Vilt och vackert
På min väg mellan Kräftriket, första torpet bortom Kattrumpstullen - och Bergianska trädgården passerade jag både vild och tuktad natur. Både storslagna och pompösa lärdomssäten och små och puttriga kolonistugor.
När jag lämnade stigen utmed vattnet och tog mej upp på berget ovanför, fick jag se en vy som lika gärna kunde ha varit var som helst i Roslagen eller Stockholms skärgård. Inte mitt inne i en stånkande och pustande storstad.
En vresig tall har skruvat fast sej i marken. Den stod på en grundmur av något slag, och jordmånen kan inte ha varit särdeles djup, men ändå - här skulle den växa. Tallar är envetna och ihärdiga djur.
Bakom Botanicum hade en flock anarkistiska vallmoer (vallmoar?) brutit sej ut och stod och vaggade med sina rispapperskronblad. De lyste som hjärtskott ibland sly och högt gräs och mitt objektiv hittade dit alldeles själv.
Vid Naturens hus blommade Iris och Löjtnantshjärta och jag vandrade sakta hemåt, nöjd med dagens utflykt.
... vallmor? ... vallmos? :-)
SvaraRaderaÄh! Glömde logga in med andra webläsaren. Så nu är jag högrisk.
Ja hur gör vi med smyget? Jag kan inte tänka riktigt så du får bestämma. :-)
/I.
Lilla Eken: Vallmor enligt SAOL. Eller vallmoblommor...
SvaraRaderaKan det inte kännas lite spännande att vara högrisk någon gång då och då? Jag menar, när det inte är värre än så här... Eftersom det inte varnar från din mail, så kan det ju inte vara virus i burken i alla fall...
Jag nyper opp ett smyg i eftermiddag och kollar hur rötterna ser ut...
Stockholm är fantastiskt
SvaraRaderaPluraländelser - särskilt i bestämd form - på en del ord kan vara knepiga. För det mesta är det ju låneord som ställer till det, vilket nu inte vallmo med rötterna i fornsvenskan, som ställer till det. Jag har min egen inkorrekta variant och säger flera vallmo och avokado. Muffins tycker jag låter som ett finskt familjenamn - den där muffinen ser god ut!
Margaretha
som ta'r en snabbpaus vid datorn
Inte bara låneord ställer till det! Satsbyggnaden ställer till det när man använder dator och inte ta'r bort bisaten man flyttat till ett annat ställe!
SvaraRaderaFör att inte tala om den här meningen.. Nu går jag!
Wv = press, ja, jag är pressad - får jag skylla på det?
Det här är Stockholm när det är som bäst...att landet existerar så nära storstaden.
SvaraRaderaOch jag håller med Margaretha, jag skulle nog också skriva vallmo i pluralis.
Jag tittar in här till påtåren och börjar skratta som vanligt. Vet inte riktigt varför! Jag blir på gott humör.:-) Nu var det så roligt att läsa kommentarerna också. Den finska muffinen roade mig kolossalt.
SvaraRaderaKom på hur jag själv brukar säga när jag ser fler än en vallmo:
Vallmoarar.
Är inte språket roligt som är så tänjbart?
oops, nu var det gulbaggeleverans i min säng tror jag..!
Hej, hej/ I.
Ps. Katten! Det är katten som levererar guldbaggar! Stoooora!
em: Pekka Muffinen? Gamle herr Muffin? Muffisar? Muffinsar? Varsågod, ta ett muffins till! En muffins till? Kära söta nån då...
SvaraRaderaChristina: Ja, visst är det guld!? Om ett enda ett av de där ljuvliga sekelskifteshusen längs stranden var till salu eller uthyrning så skulle jag slå till direkt.
Lilla Eken: Att vrida och vända på ord har alltid roat mig. Ända sen jag var liten med mer eller mindre katastrofala följder...
Och visst är det roligt att även vi vanliga dödliga kan få oss en guldbagge då och då. Och utdelare av priset är................ Katten! Applåd!
Har legat för ankar och boj idag, och inte orkat nypa i en enda smygare...
Det fina med Stockholm är just att sådana upptäckter går att göra utan att behöva ta sig till en park eller liknande. Det finns i fritt och vilt tillstånd lite här och var - tillgängligt för alla som vill.
SvaraRaderaStaffan H: Ja, jag gillar det inte alltienom tillrättalagda. Att hitta det vilda eller milt anarkistiska mitt i storstadsbruset...
SvaraRadera